|

KAYAK & ICEBERGS GREENLAND - August 2011 www.greenlandadventure.com
|
|
GREENLAND, WE WILL BE BACK ! |
|
|
|
|
Thursday, 15 September 2011 12:25 |
 Travelling to and within Greenland is quite an experience. Right after take-off from Copenhagen, the Captain said that the visibility in Narsuasaq was very poor and that the chances of landing were small, but that he hoped for improvement during the 4H20 flight time.
Our approach to Greenland was spectacular. Flying over the icecap makes you feel very small and humble. We circled for more than an hour over Narsuasaq waiting for a hole in the clouds to be able to start the manual approach to Narsuasaq airport. Somehow the captain made it and secured a perfect landing on Greenlandic soil.
They say Murphy was born in Greenland. We met him ! Due to the famous dry and gusty Foehn wind, and bad weather related consequences, our 15 day kayak adventure had to be reorganized and adapted over and over again. Of course this was a mental bugger, but travelling to Greenland needs a flexible spirit.
We ended up doing more hiking and less kayaking. But both the beauty of the landscape and the kind of ‘last frontier spirit’ around Narsuasaq made it all very bearable.
We had many new experiences on this adventure, but the two strongest ones are being in a tent during a Greenlandic storm and the fact that you can drink water from the rivers anytime anywhere without worries, which is a tremendous feeling of freedom.
Greenland conquered a place in our hearts and we will certainly head backsoon for more.
For more pics: www.inuksuk.be/gallery/category/9-kayak-icebergs
GROENLANDIA, VOLVEREMOS
Viajar a Groenlandia es toda una experiencia. Nada más despegar, el comandante nos informaba de que la visibilidad en Narsarsuaq era muy limitada y las probabilidades de aterrizar escasas, aunque esperaba que el tiempo mejorara durante las cuatro horas y media que duraba el vuelo.
La aproximación a tierras groenlandesas fue espectacular. Sobrevolar el casquete polar te hace sentir diminuto e insignificante y lo hicimos durante casi una hora a la espera de que un milagroso hueco entre las nubes nos permitiera aterrizar. La falta de sistema de aproximación automática al aeropuerto de Narsasuarsaq no facilitaba las cosas pero de alguna manera el comandante se las ingenió para tomar tierra sin inconvenientes en suelo groenlandés.
Dicen que Murphy nació en Groenlandia y la verdad es que tuvimos ocasión de conocerle. Debido al famoso viento Foehn y el mal tiempo que consigo acarrea, nuestro viaje de quince días de kayak tuvo que reorganizarse una y otra vez. No fue fácil mentalmente pero viajar a Groenlandia requiere un espíritu flexible .
Acabamos haciendo más trekking y menos kayak pero tanto la indiscutible belleza del paisaje como la sensación de « última frontera » en los alrededorees de Narsarsuaq lo hicieron todo más que llevadero.
Experimentamos diversas y nuevas sensaciones durante esta aventura pero las más considerables fueron, sin duda, pasar una noche en tienda durante un temporal de vientos huracanados y la libertad que supone el poder beber agua pura en cualquier río o lago que se cruzara en tu camino sin ningún tipo de preocupación.
Groenlandia ya ha conquistado un rincón importante en nuestros corazones y por descontado que volveremos!
màs fotos: www.inuksuk.be/gallery/category/9-kayak-icebergs
|
|
Saturday, 13 August 2011 15:39 |
|
We are almost on the (Arctic) water now.
Whilst we have quite a lot of canoeing experience but are mostly kayak rookies, training for our first kayak expedition in Greenland has been fun!
We were warmly received as new members of the Leuven Kayak Club where they taught us some basic kayaking skills. These people have tons of kayaking experience.
 At times it was intimidating, witnessing their skills and tricks, but they never stopped encouraging us.
Preparing for a faraway adventure also always reveals some close by little natural paradises. How would we have known the Leuven canal is so ‘different and peaceful’, when seen from the water?
It’s also a good excuse to ‘work out’ with friends and let them taste just a bit of what this kayak expedition is all about.
On August 15 we fly from Brussels to Copenhague where we will meet the rest of the (Spanish) team members.
 On the 16th we all fly with AIR GREENLAND to Narsarsuaq where we arrive early morning. (GREENLAND time is 4H behind on CPH time)
From the airport we go to the youth hostel of Narsarsuaq, only about 600 meters away from the airport, which is also the basecamp for GREENLAND ADVENTURE (www.greenlandadventure.com) where we will have the afternoon to get ready for the start of our adventure.
CASI EN AGUAS ARTICAS
Ya casi estamos en el agua (del Artico).
Con bastante experiencia en canoa pero bastante novatos en kayak, entrenar para nuestra primera expedición en kayak, en Groenlandia, ha sido realmente divertido!
 El Club de Kayak de Lovaina, donde hemos adquirido la técnica básica de este gran deporte, nos han acogido calurosamente como nuevos miembros. Tienen una experiencia impresionante a sus espaldas! A veces ha sido apabullante ser testigos de su habilidad y de sus trucos pero en ningún momento han dejado de animarnos !
Muchas veces, prepararse para aventuras en paraísos lejanos te hace descubrir paraísos cercanos. Nunca nos hubiéramos imaginado que el Canal de Lovaina pudiera ser tan « tranquilo y diferente » visto desde el agua.
 También es una buena excusa para entrenar con amigos y compartir con ellos esta gran aventura.
El 15 de agosto volamos de Bruselas a Copenhague donde nos encontraremos con el resto del equipo.
Al día siguiente volamos con AIR GREENLAND a Narsarsuaq donde llegaremos a primera hora de la mañana. La diferencia horaria de cuatro horas menos con respecto a Copenhague.
Desde el aeropuertpo nos dirigiremos al albergue de Narsarsuaq, que se encuentra a unos 600 metros del aeropuerto y que es además el campamento base de GREENLAND ADVENTURE (www.greenlandadventure.com) y donde pasaremos la tarde preparándonos para el comienzo de esta gran aventura.
|
|
Saturday, 13 August 2011 10:10 |
|
Arctic temperatures
 Greenland has an arctic climate with average temperatures that do not exceed 10° C (50° F) in the warmest summer months. In the southern part of the country and the innermost parts of the long fjords, the temperature can, however, rise to more than 20° C (68° F) in June, July or August.
Variable coastal and inland climate
The sea around Greenland affects the climate on land. The stretches of coastline close to the open sea, in particular, are cooled by the sea. Therefore during the summer months it is warmest and driest on land closest to the ice sheet. In all parts of the country the weather is locally changeable and can vary from fjord to fjord and from one valley to the next. You can get the best weather information by enquiring at local tourist offices or asking local people.
Low humidity
The air is generally very dry in Greenland in relation to many other countries, and because of this low humidity the low temperatures do not feel as cold as you might expect. On the other hand, the dry air means that you must drink more water than normal. The low humidity also means that you can see further than you are probably used to. Mountain crests that appear to be close are usually further away than you think and this should be borne in mind when planning a hike.
EL CLIMA
Groe  nlandia tiene un clima ártico, pero el gran tamaño de la isla causa algunas diferencias climáticas.
En Groenlandia, los cambios bruscos de los fenómenos climáticos son comunes, y durante un viaje uno debe estar preparado para todo tipo de condiciones meteorológicas. Las precipitaciónes en Groenlandia, son en gran parte en forma de nieve.
El norte del país, y la mayoría de las zonas del interior, disfrutan de un clima del Ártico, con temperaturas por encima de cero solamente por cortos períodos de tiempo en verano. El clima es duro, con temperaturas mínimas por debajo de -35°C, con veranos cortos. Durante el invierno, las temperaturas oscilan entre -5°C a -30°C y en verano varían entre los 4°C y 15°C.
En el sur del país y en zonas más protegidas a lo largo de los fiordos, la temperatura podrá, no obstante, llegar a 20°C en el mes de junio, julio o agosto. El aire es muy seco en Groenlandia, por lo que las temperaturas no parecen tan frías como la mismas temperaturas pudieran ser en Europa.
|
|
CHRIS PATON sobre/about KAYAK & ICEBERGS |
|
|
|
|
Monday, 20 June 2011 14:56 |
 Nuestro amigo Chris Paton, es profesor de inglés y danés en el colegio Avanersuup Atuarfia en Qaanaaq, Groenlandia y un experimentado kayakista de mar. El año pasado llevó a cabo una desafiante expedición en kayak de mar llamada “The 7 Settlements”. Así es como él describe lo que es hacer kayak en Groenlandia: Hacer kayak en Groenlandia es a la par fascinante y abrumador. Es imposible describir lo que Bert y Kiki van a sentir al remar entre ballenas, ante el hielo de los icebergs rompiéndose y acampando al lado de glaciares activos.
Cuando se navega por un territorio de icebergs hay que respetar el hielo y guardar una buena distancia hasta del que pueda parece más inocente.
Una vez en tierra el hielo te sigue distrayendo con su estruendo al desprenderse y los minitsunamis besando la orilla del campamento ártico al igual que la fauna y flora. Se respira una paz y una calma que solo se puede encontrar en Groenlandia.
La historia de Groenlandia, tanto moderna como tradicional, está a la espera de ser descubierta, entre los diversos poblados y antiguos asentamientos inuit. Si los kayakistas de hoy en día respetan la naturaleza groenlandesa como lo hacían sus predecesores, - seguro que Kiki y Bert tambien lo harran - se podrá disfrutar durante generaciones de su naturaleza salvaje. Encontrarás más información sobre kayak de mar en Groenlandia en el blog de Chris
www.tss2010.blogspot.com
A friend of ours, Chris Paton is a teacher of English and Danish at the Avanersuup Atuarfia school in Qaanaaq, Greenland, and an experienced Sea kayaker. Last year Chris did a both challenging and inspiring Sea Kayak expedition in Greenland: 'The 7 Settlements'
Here is how he describes kayaking in Greenland:
Sea kayaking in Greenland is both exciting and overwhelming, one cannot describe the feeling of paddling alongside whales, experiencing iceberg calving and camping within sight of active glaciers. Bert and Kiki, when paddling in iceberg territory, take care to respect the ice and keep a good distance from even the most peaceful looking bergs.
On land the ice continues to entertain with loud cracks and small tsunamis lapping your Arctic campsite. When not berg watching the wildlife entertains amid a serene peacefulness that can only be found in Greenland. Between visits to settlements and the chance finding of old Inuit camping grounds the history of Greenland, both modern and traditional, is just waiting to be discovered. If the modern sea kayaker respects the Greenlandic nature like the qajaq paddlers of Greenland’s past, - I am sure Bert and Kiki will do so - then the great Greenland wilderness can be enjoyed for generations of sea kayakers to come.
|
|
Friday, 10 June 2011 14:22 |
The Inuit invented the kayak, a one person boat used for hunting and transportation, and propelled by a double-bladed paddle.  Inuit and Aleuts used driftwood or whalebone to make a light framework, and covered it with stretched skins, made watertight with whale fat.
Kayak means "hunter's boat" and it is perfect for hunting on the water. It's almost silent, making it easy to sneak up behind prey. If a white cloth is draped in front, the animals might be fooled into thinking that it is a drifting piece of ice - perhaps a "growler".
These traditional "one man" boats were usually just that - "made to measure" for just one man's size and weight. When a person had fallen into the water or died from kayak hunting, it was often said that he had borrowed someone else’s kayak, and didn't have the same sense of balance.
 Hunters wore a sealskin "annuraaq" to keep water from getting into the boat (the origin of the modern name "anorak" for a waterproof cover). The hood and wrists were tightly tied, and it was long enough to be tied around the cockpit. So how did they get out if they capsized? Simple. They didn’t.
It was considered suicide to come out of the boat. There was no protection from the icy cold water, no buoyancy in heavy skin clothing, and... who knew how to swim? If you rolled over, you had to know how to roll right back up!
El origen del kayak es desconocido, se supone que tiene su origen hace 3.000 años y que fueron los esquimales los primeros en utilizarlo.
Fueron utilizados por los pueblos aleuitanos, los Inuits del norte de Canadá, Norses de Groenlandia e Islandia, Lapones del norte de Europa y las tribus Koryak y Chukchi de Siberia.
Según algunos historiadores, la palabra kayak significa “ropa para andar en el agua” ya que era construido a las medidas exactas del remero. Otros indican que significa “hombre-barca”. Hoy en día hay palistas que sostienen que el kayak hay que ponérselo, no meterse en él.
En la sociedad esquimal, los menores no podían utilizar estas embarcaciones y sólo al alcanzar la mayoría de edad, y sus medidas definitivas, la familia, casi en un acto ritual, le construían su kayak. Se decía que si un esquimal salía a cazar y no regresaba era porque había usado un bote prestado.
Los esquimales crearon también prendas específicas para esta actividad como el anorak construido usando tripas de pájaros, entre otros materiales, también habían desarrollado una especie de cubre bañeras que sólo dejaba al descubierto la cara del remero.
fuente : http://www.greenlandadventure.com/ |
|